lastmealingeelong (1)(中国に発つ前、オーストラリアで食べた食事です)

実は中国で我が家はこれから約3年の予定で過ごします(旦那の仕事の関係で)

まだ家が落ち着いてなくてペーパークラフトができません( ̄▽ ̄;)!!ガーン

とりあえず、旧「本日は晴天なり」のブログのURLで今度は「中国・南京日記」のブログを始めました。
中国での日々をつづっていこうと思っております。そちらもヨロシク

スポンサーサイト

tool.jpg
引越ししたらたぶん買えなくなります。

だから今のうちに買いだめ。

日本で買えるかな?

引越し秒読み段階の我が家です





ペーパークラフト・文具 ブログランキングへ

chinesetea.jpg

ただいま、旦那の海外転勤が決まり、夫婦ともども忙しくしていて、ペーパークラフトをしているヒマがありません。
(=;ェ;=) シクシク

実は先週1週間、視察とかねて夫婦でかの国に・・・。

はっきり言って観光気分で乗り込んだ私・・・。

「観光」ではなく、視察

5日間の間に住居の候補を決めるため、不動産を回ること回ること・・・。
そして、その場所に住むために銀行口座を作り、携帯電話の契約

私たち夫婦なら、半年はかけてすることを5日間でコーディネーターの方と・・・・。



さて、あと何週間オーストラリアにいられることやら













人気ブログランキングへ

mumscards (2)
オーストラリア、旦那の母用。
「You」が消えました。

mumscards (1)
日本の母用。

日本語の「ありがとう」のスタンプが欲しいと思いました。日本で探そう。

パターンは一緒です。

どっちが好み?




手芸・ハンドクラフト ブログランキングへ

wdcard3.jpg

昨日作った↓
wcard2.jpg

あまりに地味すぎるので、手を加えて、一番上のようなカードになりました


手を加えるのはいいけれど、どこでその手を止めるかが問題。

いくら「結婚祝い」のカードだって、男性に送る物だから
派手にすると「引かれる」

昨日のカードは地味すぎて、なにが「おめでとう」かわからない


だから日本の結婚式のお祝いのときに贈る、「熨斗」にヒント

よく熨斗の上に「寿」とかあるから「カード」にも

ただ日本的な花がないのでそこは妥協。
もっともっとつけたいのだけれど、このカードを送るのは男性にだからあまりごてごてせずに



つくづく、カードメイキングの材料は海外から来たというのがわかりやすく
スタンプに日本語がないのが悩ましい









ペーパークラフト・文具 ブログランキングへ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。